Gazeteci Emrah Varol, mübadeleyi yazdı: Vatanı Yüreğinde Taşıyanlar – D20Haber
06.02.2025, Perşembe
-2 °C / 8 °C Denizli Hava Durumu
  1. ANA SAYFA
  2. /
  3. Genel
  4. /
  5. Gazeteci Emrah Varol, mübadeleyi yazdı: Vatanı...

Gazeteci Emrah Varol, mübadeleyi yazdı: Vatanı Yüreğinde Taşıyanlar

A- A+
D20HABER
Yayınlanma: 4 Şubat 2025 Salı - 15:03Güncelleme: 4 Şubat 2025 Salı - 15:03
Gazeteci Emrah Varol, mübadeleyi yazdı: Vatanı Yüreğinde Taşıyanlar

Gazeteci Emrah Varol, Yunanistan’dan göç eden atalarının hikayesini kitaplaştırdı. Türkiye ve Yunanistan’daki araştırmalarının ardından "Vatanı Yüreğinde Taşıyanlar" kitabını kaleme alan Varol, mübadelenin bedel ödeyenlerin hikayesi olduğunu söyledi.

Denizli Gazeteciler Cemiyetinde imza günü düzenleyen ve kitaplarını meslektaşları için imzalayan Emrah Varol, kitabın nasıl ortaya çıktığını anlattı. Kitaptaki hikayenin 100 yıl önce başladığını belirten Varol, 6 Mayıs 1924’te Honaz’a gelen mübadil atalarının peşine düştüğünü, araştırmalara 2019 yılında başladığını, Honaz’ın Hisar Mahallesi’nde saha çalışması yaptığında bunu daha da geliştirmeyi düşündüğünü, Yunan kaynaklarına ulaştığını, Osmanlıca belgeleri incelediğini, devamında Yunanistan’ın Makedonya sınırına yakın Grebene bölgesine giderek atalarının yaşadığı yerleri gördüğünü ifade etti.

KİTAP 4 BÖLÜMDEN OLUŞUYOR

Vatanı Yüreğinde Taşıyanlar’ın 4 bölümden oluştuğunu kaydeden Varol, ilk bölümde tarihi bilgilere, Balkan Savaşı’nda yaşanan katliamlara, tecavüzlere, yağmalara, 1924 yılında Türkiye ile Yunanistan arasında imzalanan mübadele anlaşması ile 500 yıl yaşadıkları topraklardan Anadolu’ya gelen mübadele insanlarına, onların acıları ve travmalarına yer verdiğini, ikinci bölümde Hisar Mahallesi’nde yaşayanlarla röportajların yer aldığını, üçüncü bölümde mübadilleri, son kısımda da atalarının Yunanistan’da yaşadığı coğrafyayı gözlemlediğini, atalarının seçmen kütüğünde ismini bulduğunu anlattı.

Haberin DevamıReklam




HONAZ’A 282 KİŞİ GELDİ

Türk ve Yunan kaynaklarına göre, Grebene’den yola çıkan mübadillerin Malatya’ya gitmesi gerekirken Honaz’a geldiğini aktaran Varol, “Honaz’a gelindiğinde hikaye bitmiyor, travmalar devam ediyor. Kalacak yer sorunu var, birçoğu Hisar Mahallesi’nde bugün cami olan kiliseye sığınıyor. Honaz’a giriş yapan 282 kişi. En büyük sıkıntılardan birisi dil konusunda yaşanıyor. Gelenlerden sadece 3 kişi Türkçe biliyor. Bu çok zorluyor onları. Honaz halkı ‘gidenler Yunanca konuşuyordu, bunlar da Yunanca konuşuyor’ diyor. ‘Bunlar Yunan gavuru mu?’ diye ötekileştirme başlıyor. 50-60 yıl evlilikler olmuyor. Babaannem okula gittiğinde öğretmen Mesude Karabel diye seslendiğinde saklanıyormuş Türkçe cevap veremeyeceği için. Bu nedenle birçoğu ilkokuldan sonra okumamış” dedi.

“MÜBADELE BEDEL ÖDEYENLERİN HİKAYESİ”

Mübadeleyi yaşayanların ağır bedel ödediğini ifade eden Varol, “Mübadelenin kelime kökü bedel. Mübadele, bedel ödeyenlerin hikayesi. Biz neyin bedelini ödedik diye baktığımda yenilmenin bedelini ödemişiz Balkanlar’da. Anadolu bizim son sığınağımız. Asla yenilmeyeceksin, yenilirsen gözünün yaşına bakmıyorlar. Yaşadığın her yerde katlediyorlar, malını yağmalıyorlar, tecavüz ediyorlar, yaşadığın coğrafyadan başka yerlere gönderiyorlar. Benim atalarım mübadelenin bedelini çok ağır ödemiş” diye konuştu.